Seminar: Trauma y Traducción en la Narrativa Hispanoamericana Contemporánea
Event date: Friday 2 February 2018
Location: Grote Vergaderzaal Engels (large meeting room, 130.017), Blandijnberg 2, Gent
Website: http://www.livesintranslation.ugent.be/trauma-y-traduccion/
Contact: Ilse.Logie@UGent.be
Programa
9h45: acogida de los participantes
10h: palabras de bienvenida por Ilse Logie (UGent)
Moderadora de la mañana: An Van Hecke (KULeuven)
10h15: Andrea Pagni (Friedrich-Alexander Universität Erlangen-Nürnberg): Trauma y traducción en cinco novelas latinoamericanas contemporáneas: Aportes a una tipología
Comentarista: Patricia Willson (ULiège)
11h15: Silvana Mandolessi (KU Leuven): Trauma y traducción en la ecología digital
Comentarista: Andrea Pagni
12h15: Maarten Geeroms (UGent): Los jóvenes de la última dictadura argentina: ¿pasado traumático o presente anacrónico?
Comentarista: Silvana Mandolessi
13h: almuerzo
Moderadora de la tarde: Rita De Maeseneer (Universiteit Antwerpen)
14h: Liliana Ruth Feierstein (Humboldt-Universität zu Berlin): El trabajo de traducción como trabajo de duelo
Comentarista: Bieke Willem (UGent)
15h Sarah Staes (UGent): Trauma y traducción en Le bleu des abeilles de Laura Alcoba
Comentarista: Liliana Ruth Feierstein
15h45: pausa café
16h: An Van Hecke (KU Leuven): Narrar el dolor y el silencio: la pérdida del español en Richard Rodriguez’s Hunger of Memory
Comentarista: July De Wilde (UGent)
16h45: Ilse Logie (UGent): Los niños perdidos de Valeria Luiselli: el intérprete ante las vidas “dignas de duelo”
Comentarista: María Teresa Navarrete (UGent)
17h30: fin de la jornada